Logo Mayada
+420 774 404 897
info@mayada.cz
O nás
Kontakt
Poptat
Apostila a superlegalizace
Apostila a superlegalizace

Soudní rozsudky a usnesení

Včetně služeb notáře a soudních překladů.
Logo Mayada

Jaké soudní rozsudky a usnesení lze apostilovat / superlegalizovat?

Soudní rozsudky nebo usnesení musí být vydané a podepsané přímo soudem, pověřeným notářem anebo musí být provedena jejich konverze přímo u notáře. Před konvertováním dokumentu je nutné informovat notáře o tom, že dokument půjde do zahraničí. Dokument nesmí být konvertován na české poště. V případě, že je rozsudek vydaný advokátem, není možné jej apostilovat nebo superlegalizovat v originále. V takovém případě lze dokument apostilovat či superlegalizovat pouze skrz jeho notářsky ověřenou kopii.

Pokud máte rozsudek v elektronické podobě s elektronickým podpisem, můžeme vám zajistit jeho konverzi do listinné podoby a poté jej apostilovat nebo superlegalizovat.

V případě, že dokument má více listů a je požadována jeho superlegalizace, je zapotřebí, aby byly listy sešité v rohu a svorka byla přelepená a orazítkovaná z obou stran razítkem úřadu, který dokument vydal (tím bude zajištěna celistvost dokumentu).

Ve většině případů u apostilování budete potřebovat soudní překlad dokumentu do jazyka země, kam je apostila určená. U superlegalizace je zapotřebí mít dokumenty soudně přeložené do anglického jazyka nebo do úředního jazyka země, kam je superlegalizace určená. Některé země vyžadují, aby byla superlegalizace i na soudním překladu dokumentu.

Soudní překlad vám také rádi zajistíme.

Apostila soudního rozsudku nebo usnesení může být zajištěná na originále i na notářský ověřené kopii.
  • Apostila na originále ověřuje úřad, který listinu vydal.
  • Apostila na notářsky ověřené kopii ověřuje notáře, který kopii zajistil, nikoliv úřad, který dokument vydal.
  • Apostila lze zajistit bez soudního překladu do jazyka země, kam je určena.
Superlegalizace soudního rozsudku nebo usnesení může být zajištěna pouze na originální listině.
  • V případě superlegalizace soudního rozsudku nebo usnesení musí být dokument soudně přeložen do anglického nebo úředního jazyka země, kam je superlegalizace určena.
  • Některé země vyžadují, aby byl superlegalizován i soudní překlad.
Poslat poptávku

Kontaktujte nás

Naši odborníci vám poradí a doporučí vám, jak správně připravit rozsudek nebo rozhodnutí. Následně vám zašleme nabídku na apostilu nebo superlegalizaci.

Doručte nám vaše dokumenty

Váš rozsudek nebo usnesení nám můžete zaslat poštou nebo doručit osobně do naší kanceláře. Pokud se nacházíte v zahraničí, můžeme vám zaslat kurýra, který u vás vyzvedne vaše dokumenty a doručí nám je.

Zajistíme apostilu nebo superlegalizaci

Vše za vás vyřídíme a zajistíme všechna potřebná ověření a apostilu nebo superlegalizaci, včetně služeb notáře a soudních překladů, pokud bude potřeba.

Odevzdáme vám hotové dokumenty

Apostilovaný či superlegalizovaný rozsudek nebo usnesení vám předáme osobně nebo vám jej zašleme poštou po ČR nebo kurýrem po celém světě.
Poslat poptávku

Apostila soudního rozsudku nebo usnesení:

Cena: 1210 Kč za první dokument / 787 Kč za každý další dokument.
Cena zahrnuje:

  • Kontrola dokumentu před jeho apostilováním,,
  • Poplatky úřadů,
  • Poplatek za vyřízení celého procesu.

Doba vyřízení: 1–3 pracovní dny.
Soudní překlad: dle jazyka a rozsahu překladu viz ceník.
Notářsky ověřená kopie: 61 Kč včetně DPH za 1 stranu.
Poštovné po ČR (EMS): 242 Kč.
Kurýr do zahraničí: dle destinace.

Superlegalizace soudního rozsudku nebo usnesení

Cena: 2215 Kč za první dokument / 1308 Kč za každý další dokument.
Superlegalizace překladu: 2300 Kč za první dokument / 1389 Kč za každý další dokument.
Cena zahrnuje:

  • Kontrola dokumentu před jeho superlegalizací,
  • Poplatky českých úřadů,
  • Poplatek za vyřízení celého procesu.

Cena nezahrnuje:

  • Poplatek velvyslanectví,
  • Kurýr, pokud je velvyslanectví mimo ČR.

Doba vyřízení: dle velvyslanectví (Většinou je to 3 až 10 dní).
Soudní překlad: dle jazyka a rozsahu překladu viz ceník.
Poštovné po ČR (EMS): 242 Kč.
Kurýr do zahraničí: dle destinace.
POZNÁMKA: Dokument musí být soudně přeložen do anglického nebo úředního jazyka země, kam je superlegalizace určena. Některé země vyžadují, aby byl superlegalizován i soudní překlad.

Poslat poptávku

Klienti nejčastěji řeší:

Doplňující služby

Soudní překlady

Součástí většiny případů apostily nebo superlegalizace jsou soudní překlady (úřední překlad). Vzhledem k tomu, že jsme překladatelská agentura, tak je pro nás zajištění vašich soudních překladů do všech světových jazyků samozřejmostí.

Služby notáře

Zajistíme vám ověřené kopie vašich dokumentů anebo vám domluvíme ověření podpisu na listině u našeho notáře. Zajistíme konverzi dokumentu do fyzické podoby anebo za vás necháme vystavit různé výpisy, jako jsou například výpisy z rejstříku trestů nebo z obchodního rejstříku.

Zastoupení na úřadě

Zastoupíme vás na úřadě pro vydání matričního dokumentu nebo například pro vydání výpisu z rejstříku trestů, a to na základě ověřené plné moci, kterou můžete zajistit buď na Czech pointu nebo na zastupitelském úřadě v zahraničí (České velvyslanectví).

Je zapotřebí soudní rozsudek přeložit?

V případě apostily pro samotné ověření není potřeba soudní rozsudky ani usnesení překládat, apostilu vám zajistíme na českém dokumentu bez překladu. Ovšem abyste mohli dokument předložit na úřadě v zahraničí, musí být soudně přeložen (úřední překlad s kulatým razítkem) do úředního jazyka země, kam je dokument určen. Soudní překlady vám rádi zajistíme.

V případě superlegalizace je zapotřebí soudní rozsudky a usnesení soudně přeložit (úřední překlad s kulatým razítkem) do angličtiny nebo do úředního jazyka země, kam je dokument určen. Velvyslanectví neověří dokument, kterému nerozumí. Soudní překlady vám rádi zajistíme.

 

Je zapotřebí plná moc k zajištění apostily nebo superlegalizace na soudním rozsudku a usnesení?

V případě apostily není zapotřebí nám dávat žádnou plnou moc k vyřízení celého procesu, stačí nám dokument doručit a my se postaráme o vše potřebné.

V případě, že se jedná o superlegalizaci, tak u ní některá velvyslanectví (jako například Thajsko) požadují plnou moc od majitele dokumentu, kde nás zplnomocňuje k tomu, abychom vyřídili superlegalizaci dokumentu za něj. V takovém případě vám zašleme vzor plné moci, na kterém můžete nechat ověřit svůj podpis buď u našeho notáře nebo na jakékoliv poště či u jiného notáře.

 

Lze apostilovat nebo superlegalizovat soudní rozsudek, který nenabyl právní moci?

Ano lze i bez nabytí právní moci. Ovšem ve většina případech nebude rozsudek akceptován v zahraničí. Pro to je lepší nejprve získat razítko nabytí právní moci a po té soudní rozsudek apostilovat nebo superlegalizovat.

 

Musím přijít do vaší kanceláře osobně?

Nemusíte. vaše dokumenty nám může doručit kdokoliv. Váš soudní rozsudek / usnesení nám také můžete zaslat poštou nebo kurýrem na naší adresu (Překlady textu s.r.o., Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1).
Do obálky prosím vložte lístek s kontaktem na vás a krátkou informaci o tom, o co se jedná.
Hotové dokumenty vám zašleme zpět na požadovanou adresu.
Pokud se nacházíte v zahraničí, zajistíme Vám kurýra DHL nebo FEDEX, který dokumenty u vás vyzvedne a doručí nám je do ČR. Stejné tak vám zašleme hotové dokumenty kamkoliv do zahraničí.

Poslat poptávku

Poptávka

Zajímají vás jakékoliv informace ohledně apostily nebo superlegalizace?
Zašlete nám zprávu. Odpovíme v co nejkratším termínu.

    menuchevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram